Electrolux EK242V5LIWE Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Electrolux EK242V5LIWE. Electrolux EK242V5REWE Manuel utilisateur Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 19
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
I
F
D
Einbau-Kühlschrank Réfrigérateur à encastrer Frigorifero da incasso
GEBRAUCHSANWEISUNG
MODE D’EMPLOI
ISTRUZIONI PER L’USO
EK 242V.5
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 18 19

Resumo do Conteúdo

Página 1 - ISTRUZIONI PER L’USO

IFDEinbau-Kühlschrank Réfrigérateur à encastrer Frigorifero da incassoGEBRAUCHSANWEISUNGMODE D’EMPLOIISTRUZIONI PER L’USOEK 242V.5

Página 2

13 Lasciare il termostato nella posizione nor-male. L’elettronica stessa registra che iprodotti devono essere congelati regolan-do automaticamente il

Página 3

14lichst kühl und gut isoliert lagern, z.B. inZeitungen einpacken.– Temperaturregler auf Position «0»stellen– Türe offen lassen.Das Abtauen kann wesen

Página 4

16ReinigungFür die hygienische Aufbewahrung derSpeisen ist der Schrank reinzuhalten. DerKühlraum ist von Zeit zu Zeit mit einer mil-den Seifenlauge au

Página 5

18TipsBei der Benutzung des neuen Kühlschran-kes sind folgende Punkte zu beachten: Das Gerät möglichst nicht in der Nähevon Heizkörpern, Heizrohren o

Página 6

20 Temperaturkontrolle mit Thermometernur in Flüssigkeitsbehälter vornehmen.Nie Lufttemperatur messen. Beim Einordnen beachten:– Öl und Fett nicht m

Página 7

22Glühbirne ersetzenEine defekte Glühbirne muss sofort ersetztwerden. Stromzufuhr unterbrechen:Stecker ausziehen oder Sicherungen aus-schalten. Den

Página 8

23Sostituzione della lampadinaUna lampadina difettosa deve essere subitosostituita. Togliere la corrente: Staccare la spina otogliere le valvole. Sf

Página 9

24Wichtig: Einschalten der Kühlraumbe-leuchtung mit halber Leistung beigeschlossener Tür und normale Kühl-raumbeleuchtung bei Türöffnung bedeutetkeine

Página 10

27Réfrigérateur à encastrerniche SINK 10/6 (1270 mm)cadre décoratifmin. 50(420)1850 SINK-Normappareil CH 1268 EU 1219niche CH 1270 EU 1221min. 5010012

Página 11

166 598Servicestellen5506 Mägenwil/ZürichIndustriestrasse 109000 St.GallenVonwilstrasse 154127 BirsfeldenHauptstrasse 528604 VolketswilHölzliwisenstra

Página 12

2InhaltsverzeichnisBedienungsanleitungen4 Einleitung6 Sicherheitshinweise und Warnungen8 Einschalten und Temperaturwahl10 Einfrieren12 Variable Innent

Página 13

4Sehr geehrte Kundin,sehr geehrter KundeSie sind im Besitze eines modernen unddamit stromsparenden Kühlschrankes. Alleneusten Erkenntnisse im heutigen

Página 14

6Sicherheitshinweise und WarnungenLesen Sie bitte vor Inbetriebnahme des Ge-rätes die in der Bedienungsanleitung auf-geführten Informationen sorgfälti

Página 15 - Nicht geeignet sind Backofen

8 Im eingebauten Zustand ist darauf zuachten, dass die Be- und Entlüftungsöff-nungen nicht abgedeckt oder zugestelltsind. Zur Beschleunigung der Abt

Página 16

9 Se il frigorifero è incassato, bisogna fareattenzione a non coprire né chiudere leaperture di entrata e di uscita dell’aria diventilazione. Per ac

Página 17

10NormalbetriebJe nach gewünschter Kühlraumtemperaturden Temperaturregler auf eine Stellungzwischen den beiden Temperatursymbolen(wärmer oben, kälter

Página 18 - Réfrigérateur à encastrer

11Funzionamento normaleSecondo la temperatura del vano congela-tore desiderata mettere il termostato suuna posizione tra i due simboli delle tem-perat

Página 19 - KUNDENDIENST

12 Temperaturregler in Normalstellung belas-sen. Die Elektronik stellt selbst fest, dassProdukte eingefroren werden müssen undregelt automatisch den V

Comentários a estes Manuais

Sem comentários