Electrolux EBPL60SP Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Electrolux EBPL60SP. Electrolux EBPL60SP Manuel utilisateur [it] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 56
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
FR
Notice d'utilisation
Four
EBPL60CN
EBPL60SP
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Notice d'utilisation

FRNotice d'utilisationFourEBPL60CNEBPL60SP

Página 2 - SERVICE APRÈS-VENTE

5. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATIONAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.5.1 Premier nettoyageRetirez les supports de grille am

Página 3 - 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

6.2 Guide rapide du menuMenu Fonctions Modes De CuissonProgrammes Spé‐ciauxNettoyageProgrammes Pré‐férésMinuteurs Réglage du Minu‐teurRéglage de la d

Página 4 - 1.2 Sécurité générale

6. Pour éteindre le four, appuyez sur :.7.3 Présentation du menuMenuTimersOptionsFunctionsBACA. Retour au menuB. Niveau actuel du menuC. Liste des fon

Página 5 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

7.5 Réglage d'un mode decuisson1. Faites défiler les modes de cuissonpour choisir la fonction que voussouhaitez activer, et appuyezdessus.2. Pour

Página 6 - 2.4 Entretien et nettoyage

Mode de cuis‐sonUtilisationChaleur Tour‐nante HumideCette fonction estconçue pour écono‐miser de l'énergie encours de cuisson.Pour plus d'in

Página 7 - 3.1 Vue d'ensemble

Durant certaines fonctions,l'éclairage s'éteintautomatiquement lorsque lefour atteint une températureinférieure à 60 °C.7.7 Sous-menu pour :

Página 8 - 4. BANDEAU DE COMMANDE

Option menu DescriptionEn cours Démarre le dernierprogramme préférésauvegardé.Supprimer Supprime définitive‐ment le programmepréféré précédem‐ment sau

Página 9 - 4.2 Affichage

Élément de menu DescriptionRéglage du début de cuisson Pour régler l'heure de démarrage des réglagesactuels.Temps écoulé Affiche, masque ou réini

Página 10 - 6. GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE

Option menu DescriptionChaleur Et Tenir Chaleur et tenir est uniquement disponible lors‐qu'une durée est sélectionnée. Le four nes'éteint pa

Página 11 - 7. UTILISATION QUOTIDIENNE

• La fonction : SécuritéEnfants est activéelorsqu'un mode decuisson est en cours etaprès la désactivation dufour. Suivez lesinstructions qui s&ap

Página 12 - 7.3 Présentation du menu

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 32. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...

Página 13 - Make shortcut in menu

7.19 Sous-menu pour : Utilisat.réc. et fréq.Liste facilement accessible desfonctions, recettes et démarragesrapides utilisés dernièrement et les plusu

Página 14

Élément de menu DescriptionHeure et datePermet de régler l'heure, la date, etd'autres options relatives à l'affi‐chage de l'heure.

Página 15 - Programmes Spéciaux

3. Pour activer cette fonction, appuyezsur : Start.Lorsque la fonction se termine, unmessage s'affiche.11:09°CStopCalzone4min58sCA BDEA. RecetteB

Página 16 - 2h 30min

Catégorie d'aliments PlatPizza ou quiche PizzaTarte À L'OignonQuiche LorraineTarte Au FromageRaviolis RussesFeuilleté Au FromageQuiche au ch

Página 17 - 7.13 Sous-menu pour : Options

Catégorie d'aliments : VolaillePlatFilets De Volaille -Filets De Volaille -PouletAiles fraîchesAiles surgeléesCuisses fraîchesCuisses surgeléesMo

Página 18 - 7.15 Set + Go

PlatGratin de pâtesGratin De Pommes De TerreGratin de légumesSucrés Plats/PréparationsCatégorie d'aliments : Pizza ou quichePlatPizzaPâte fineGar

Página 19 - Cookbook

PlatGâteau Aux FruitsPâte sabléePâte à génoisePâte LevéeCatégorie d'aliments : Pain et petitspainsPlatPetits PainsPetits PainsPetits pains, pré‐c

Página 20 - Réglages De Base

1. Allumez l'appareil.2. Placez la pointe de la sonde au cœurde la viande.3. Insérez la fiche de la sonde à viandedans la prise située à l'a

Página 21 - 8. CUISSON ASSISTÉE

Les petites indentations surle dessus apportent plus desécurité. Les indentationssont également desdispositifs anti-bascule. Lerebord élevé de la gril

Página 22 - 8.3 Sous-menu pour : Livre de

11.3 Conseils pour les modesde cuisson spécifiques du fourMaintien Au ChaudCette fonction vous permet de maintenirles aliments au chaud. La températur

Página 23 - Assistée

1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepour

Página 24

Résultats de cuisson Cause probable SolutionLa coloration du gâ‐teau n'est pas homo‐gène.Température du four tropélevée et durée de cuis‐son trop

Página 25 - FRANÇAIS 25

Plat Fonction Température(°C)Durée (min) Positions desgrillesChoux à la crè‐me/éclairsConvection na‐turelle190 - 2101)20 - 35 3Gâteau roulé Convection

Página 26 - 9.1 Sonde à viande

11.7 GratinsPlat Fonction Température(°C)Durée (min) Positions desgrillesGratin de pâtes Convection na‐turelle180 - 200 45 - 60 1Lasagnes Convection n

Página 27 - A B C D E

Gâteaux / pâtisseries / pains sur plateaux de cuissonPlat Température(°C)Durée (min) Positions des grilles2 positions 3 positionsChoux à la crè‐me / é

Página 28 - 11. CONSEILS

plat à rôtir ou directement sur la grillemétallique.Couvrez toujours lesplats pendant la cuissonavec cette fonction.Placez la plaque au-dessous de lag

Página 29 - 11.5 Conseils de pâtisserie

11.11 Cuisson croustillante avec la fonction Sole PulséePlat Température (°C) Durée (min) Positions des gril‐lesPizza (fine)200 - 2301)15 - 20 2Pizza

Página 30 - Préchauffez le four

Plat Quantité (kg) Fonction Température(°C)Durée (min)Rôti ou filet debœuf : saignant1 cm d'épais‐seurTurbo Gril190 - 2001)5 - 6Rôti ou filet deb

Página 31 - FRANÇAIS 31

Plat Quantité (kg) Fonction Température(°C)Durée (min)Selle de che‐vreuil1.5 - 2 Convection na‐turelle210 - 220 35 - 40Cuissot de che‐vreuil1.5 - 2 Co

Página 32 - 11.9 Cuisson sur plusieurs

Plat Température(°C)Durée (min) Positions desgrilles1re face 2e faceÉchined'agneau210 - 230 25 - 35 20 - 25 3Poisson entier,0,5 - 1 kg210 - 230 1

Página 33 - Température

Plat Température (°C) Durée (min) Positions desgrillesLasagnes surge‐lées160 - 180 40 - 60 2Fromage cuit aufour170 - 190 20 - 30 3Ailes De Poulet 190

Página 34

1.2 Sécurité générale• L'appareil doit être installé et le câble remplacéuniquement par un professionnel qualifié.• AVERTISSEMENT : L'appare

Página 35 - 11.13 Rôtissage

Plat Quantité Durée dedécongéla‐tion (min)Décongéla‐tion com‐plémentaire(min)RemarquesCrème 2 x 200 g 80 - 100 10 - 15 La crème fraîche peut être bat‐

Página 36

LégumesPlat Température (°C) Cuisson jusqu'àce que la prépara‐tion commence àfrémir (min)Continuez la cuis‐son à 100 °C (min)Carottes 1)160 - 170

Página 37 - 11.14 Gril

Plat Température (°C) Durée (min) Positions des gril‐lesPain Blanc 180 - 200 40 - 60 2Baguette 200 - 220 35 - 45 2Brioche 180 - 200 40 - 60 2Ciabatta

Página 38 - 11.15 Plats Surgelés

GibierPlat Température à cœur du plat (°C)Râble de lièvre 70 - 75Cuisse de lièvre 70 - 75Lièvre entier 70 - 75Selle de chevreuil 70 - 75Cuissot de che

Página 39 - 11.16 Décongélation

Plat Fonction Température(°C)Durée(min)Positionsdes grillesPetits gâteaux(20 par plaque)Chaleur Tournan‐te1501)20 - 35 3Petits gâteaux(20 par plaque)V

Página 40 - 11.17 Stérilisation

12.1 Remarques concernantl'entretienNettoyez la façade du four à l'aide d'uneéponge humide additionnée d'eausavonneuse tiède.Utili

Página 41 - 11.19 Cuisson du pain

12.4 Retrait et installation de laporteLa porte peut être retirée pour êtrenettoyée.AVERTISSEMENT!Elle est lourde.1. Ouvrez complètement la porte.2. A

Página 42

3. Nettoyez le diffuseur en verre.4. Remplacez l'éclairage par uneampoule halogène de 230 V, 25 W,et résistant à une température de300 °C.5. Repl

Página 43 - 11.21 Informations pour les

Problème Cause probable SolutionDe la vapeur et de la con‐densation se forment surles aliments et dans la ca‐vité du four.Le plat est resté trop long‐

Página 44 - 12. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

min.3 mm14.2 EncastrementSi l'appareil est installé dansun meuble dont le matériauest inflammable, respectezimpérativement lesdirectives en matiè

Página 45 - FRANÇAIS 45

2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ2.1 InstallationAVERTISSEMENT!L'appareil doit être installéuniquement par unprofessionnel qualifié.• Retirez l'intég

Página 46

14.3 Installation du four sousun plan de travailAvant l'installation, branchez le four àl'alimentation électrique. Consultez leparagraphe «

Página 47 - FRANÇAIS 47

L2L3400VL1PE L2400VL1PE1 2 3451 2 345400V 2N~400V400V400V 3N~N N2. Serrez le collier de fixation.FRANÇAIS 51

Página 48 - 14. INSTALLATION

15. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE15.1 Fiche du produit et informations conformément à la norme EU65-66/2014Nom du fournisseur ElectroluxIdentification du modè

Página 49 - FRANÇAIS 49

La température ou l'indicateur de lachaleur résiduelle s'affichent.Cuisson avec l'éclairage éteintDésactivez l'éclairage durant la

Página 50

recyclez vos produits électriques etélectroniques. Ne jetez pas les appareilsportant le symbole avec les orduresménagères. Emmenez un tel produitdan

Página 52 - 15. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE

www.electrolux.com/shop867343448-A-502017

Página 53 - L'ENVIRONNEMENT

• Éteignez l'appareil après chaqueutilisation.• Soyez prudent lors de l'ouverture dela porte de l'appareil lorsque celui-ciest en fonct

Página 54

• N'utilisez aucun produit détergentpour nettoyer l'émail catalytique (lecas échéant).2.5 Éclairage intérieurAVERTISSEMENT!Risque d'éle

Página 55 - FRANÇAIS 55

3.2 AccessoiresGrille métalliquePermet de poser des plats à rôti, à gratinet des moules à gâteau/pâtisserie.Plateau de cuissonPour la cuisson de gâtea

Página 56 - 867343448-A-502017

Touchesensiti‐veFonction Commentaire3ProgrammesPréférésContient une liste des programmes de cuissonpréférés de l'utilisateur, enregistrés par cel

Comentários a estes Manuais

Sem comentários