Electrolux EB4SL80CN Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Electrolux EB4SL80CN. Electrolux EB4SL80SP Manuel utilisateur Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 44
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
EB4SL80CN
EB4SL80SP
FR Four Notice d'utilisation
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Resumo do Conteúdo

Página 1 - EB4SL80SP

EB4SL80CNEB4SL80SPFR Four Notice d'utilisation

Página 2 - SERVICE APRÈS-VENTE

A. RappelB. Minuteur progressifC. Mode de cuisson et températureD. Options ou HeureE. Durée et Fin d'une fonction ou SondealimentaireF. Menu5. AV

Página 3 - 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

Mode de cuisson UtilisationMaintien Au Chaud Pour maintenir les aliments au chaud.Chauffe-Plats Pour préchauffer vos plats avant de les servir.Stérili

Página 4 - 1.2 Sécurité générale

Mode de cuisson UtilisationGril + Chaleur tournan‐tePour rôtir de grosses pièces de viande ou de lavolaille sur un seul niveau. Également pourgratiner

Página 5 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Sous-menu DescriptionNormale Nettoyage par pyrolyse.1 h 30 min pour un four normalement saleRenforcée Nettoyage par pyrolyse.2 h 30 min pour un four t

Página 6 - 2.4 Entretien et nettoyage

Sous-menu DescriptionSon Alarme/Erreur Active et désactive les tonalités de l'alarme.Volume Alarme Permet de régler le volume des tonalités des t

Página 7 - 2.7 Maintenance

VolaillePoulet EntierMoitiéCuissesAilesCanard Oie DindeEntier:BlancPoissonPoisson Entier PetitÀ PointGrandGratins de poisson Bâtonnets DePoisson Ca

Página 8 - 3.2 Accessoires

Catégorie d'aliments: Gâteaux /DessertsPlatMoule à gâ‐teauGâteau AuxAmandes Tarte AuxPommes Gâteau AuFromage Tarte auxpommes,couv. Fond de tar‐te

Página 9 - 4.2 Affichage

PlatRagoût, su‐cré 6.3 OptionsOptionsMenu170°COptions DescriptionRéglages du minuteur Contient une liste des fonctions de l'hor‐loge.Préchauffa

Página 10 - 6. UTILISATION QUOTIDIENNE

Fonction de l'horloge UtilisationRappelPour régler un décompte.1)Cette fonction est sans effet sur le fonc‐tionnement du four.Choisissez et rég

Página 11 - Modes de cuisson : Standard

L'affichage indique : Sonde alimentaire.4. Réglez la température à cœur.5. Réglez le mode de cuisson et, sinécessaire, la température du four.Dès

Página 12 - Sous-menu pour : Nettoyage

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 32. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...

Página 13 - Sous-menu pour : Réglages

Modification de la températureà cœurVous pouvez modifier à tout moment latempérature à cœur et la température dufour durant la cuisson.1. Sélectionnez

Página 14 - Assistée

Température (°C) Arrêt automati‐que au bout de(h)30 - 115 12,5120 - 195 8,5200 - 245 5,5250 - Maximum 1,5L'arrêt automatique nefonctionne pas ave

Página 15 - FRANÇAIS 15

uniformément, il n'est pas nécessairede modifier la température. Lesdifférences s'atténuent en cours decuisson.• Les plateaux insérés dans l

Página 16

10.5 Cuisson sur un seul niveau du fourCuisson dans des moulesPlat Fonction Tempé‐rature(°C)Durée (min) Positionsdes grillesKouglof ou brioche Chaleur

Página 17 - 7.1 Réglages du minuteur

Plat Fonction Tempéra‐ture (°C)Durée (min) Positionsdes grillespuis 160 - 180 30 - 60 Choux à la crème/éclairs1)Convectionnaturelle190 - 210 20 - 3

Página 18 - 8.1 Sonde alimentaire

Plat Fonction Tempéra‐ture (°C)Durée (min) Positionsdes grillesPâtisseries à base deblancs d'œufs, merin‐guesChaleur Tour‐nante80 - 100 120 - 150

Página 19 - FRANÇAIS 19

Plat Fonction Température(°C)Durée (min) Positions desgrillesLégumes farcis Chaleur Tour‐nante160 - 170 30 - 60 11) Préchauffez le four.10.7 Chaleur T

Página 20 - 9. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES

Plat Température (°C) Durée (min) Positionsdes grillesShort bread / Bis‐cuits sablés / Tres‐ses feuilletées140 25 - 45 1 / 4Biscuits à base degénoise1

Página 21 - 10. CONSEILS

10.10 Chaleur tournante + SolePlat Température (°C) Durée (min) Positions desgrillesPizza (pâte fine)1)200 - 230 15 - 20 2Pizza (bien garnie)2)180 - 2

Página 22 - 10.4 Conseils de pâtisserie

10.12 Tableaux de rôtissageBœufPlat Fonction Quantité Tempé‐rature(°C)Durée (min) Positionsdes grillesBœuf brai‐séConvection natu‐relle1 - 1,5 kg 230

Página 23 - FRANÇAIS 23

1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepour

Página 24

AgneauPlat Fonc‐tionQuantité Tempéra‐ture (°C)Durée (min) Positionsdes grillesGigotd'agneau, rôtid'agneauGril +Chaleurtournan‐te1 - 1,5 kg 1

Página 25 - 10.6 Gratins

Poisson (à l'étuvée)Plat Fonc‐tionQuantité Tempéra‐ture (°C)Durée (min) Positionsdes grillesPoisson en‐tierConvec‐tion na‐turelle1 - 1,5 kg 210 -

Página 26 - 10.8 Cuisson sur plusieurs

Plat Température (°C) Durée (min) Positions des grillesPizza fraîche (précui‐te)210 - 230 13 - 25 2Parts de pizza surge‐lées180 - 200 15 - 30 2Frites,

Página 27 - Température

Plat Quantité Durée dedécongéla‐tion (min)Décongéla‐tion com‐plémentaire(min)RemarquesPoulet 1 kg 100 - 140 20 - 30 Placez le poulet sur une soucou‐pe

Página 28 - 10.11 Rôtissage

Fruits à noyauPlat Température (°C) Cuisson jusqu'àce que la prépara‐tion commence àfrémir (min)Continuez la cuis‐son à 100 °C (min)Poires / Coin

Página 29 - 10.12 Tableaux de rôtissage

Plat Température (°C) Durée (min) Positions des gril‐lesPain Blanc 180 - 200 40 - 60 2Baguette 200 - 220 35 - 45 2Brioche 160 - 180 40 - 60 2Ciabatta

Página 30 - Préchauffez le four

Mouton / agneau Température à cœur du plat (°C)Moins À Point PlusGigot de mouton 80 85 88Selle de mouton 75 80 85Gigot d'agneauRôti d'agneau

Página 31 - 10.14 Sole + Gril + Chaleur

Ragoûts - Sucrés Température à cœur du plat (°C)Moins À Point PlusRagoût au pain blanc avec /sans fruits,Ragoût de porridge au riz avec /sans fruits,R

Página 32 - 10.15 Décongélation

Le nettoyage par pyrolysene peut pas démarrer :• Si vous n'avez pas retiré la fiche de lasonde à viande de la prise.• Si vous n'avez pas com

Página 33 - 10.16 Stérilisation

AA3. Fermez la porte du four à la premièreposition (angle d'environ 70°).4. Tenez la porte en plaçant vos mainsde chaque côté de la porte etsoule

Página 34 - 10.18 Cuisson du pain

1.2 Sécurité générale• L'appareil doit être installé et le câble remplacéuniquement par un professionnel qualifié .• AVERTISSEMENT : L'appar

Página 35 - FRANÇAIS 35

12. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.12.1 En cas d'anomalie de fonctionnem

Página 36

Problème Cause probable SolutionUn code d'erreur ne figu‐rant pas dans ce tableaus'affiche.Une anomalie électriqueest survenue.• Éteignez le

Página 37 - 11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Consommation d'énergie avec charge standard etmode air pulsé0.59 kWh/cycleNombre de cavités 1Source de chaleur ÉlectricitéVolume 43 lType de four

Página 38 - 11.4 Nettoyage Conseillé

14. CH GARANTIEService-clientèlePoints de ServiceIndustriestrasse 105506 MägenwilLe Trési 61028 PréverengesVia Violino 116928 MannoMorgenstrasse 13130

Página 39 - Éclairage supérieur

www.electrolux.com/shop867343846-A-032018

Página 40

2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ2.1 InstallationAVERTISSEMENT!L'appareil doit être installéuniquement par unprofessionnel qualifié.• Retirez l'intég

Página 41 - 13. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE

• Éteignez l'appareil après chaqueutilisation.• Soyez prudent lors de l'ouverture dela porte de l'appareil lorsque celui-ciest en fonct

Página 42 - 13.2 Économie d'énergie

• N'utilisez aucun produit détergentpour nettoyer l'émail catalytique (lecas échéant).2.5 Nettoyage par pyrolyseAVERTISSEMENT!Risque de bles

Página 43 - L'ENVIRONNEMENT

2.8 Mise au rebutAVERTISSEMENT!Risque de blessure oud'asphyxie.• Débranchez l'appareil del'alimentation électrique.• Coupez le câble d&

Página 44 - 867343846-A-032018

4. UTILISATION DE L'APPAREIL4.1 Bandeau de commande1 2 3 4 5 6Fonction Commentaire1Marche/Arrêt Pour allumer et éteindre l'appareil.2Éclaira

Comentários a estes Manuais

Sem comentários