Electrolux EB4PL70KSP Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Electrolux EB4PL70KSP. Electrolux EB4PL70KSP Manuel utilisateur Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 72
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
EB4PL70KCN
EB4PL70KSP
FR Four vapeur Notice d'utilisation
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Resumo do Conteúdo

Página 1 - EB4PL70KSP

EB4PL70KCNEB4PL70KSPFR Four vapeur Notice d'utilisation

Página 2 - SERVICE APRÈS-VENTE

Reportez-vous au chapitre« Entretien et nettoyage ».Nettoyez le four et les accessoires avantde les utiliser pour la première fois.Remettez les access

Página 3 - 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

Bande de test Dureté de l'eau4Vous pouvez changer la dureté de l'eaudans le menu : Réglages De Base /Dureté de l'eau.5.5 PréchauffagePr

Página 4 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Minuteurs Réglage du Minu‐teurRéglage de la du‐réeRéglage de la Finde cuissonRéglage du débutde cuissonTemps écouléOptions ÉclairageSécurité EnfantsVe

Página 5 - 2.3 Utilisation

7.3 Présentation du menuMenuTimersOptionsFunctionsBACA. Retour au menuB. Niveau actuel du menuC. Liste des fonctionsMenu principalOption menu Descript

Página 6 - 2.5 Entretien et nettoyage

3. Appuyez sur la température pourconfirmer.4. Pour activer la fonction, appuyez surla touche . Start.Lorsque l'appareil atteintapproximativement

Página 7 - 3.2 Accessoires

Mode de cuis‐sonUtilisationChaleur Tour‐nantePour faire cuire surdeux niveaux en mê‐me temps et pourdéshydrater des ali‐ments.Diminuez lestempératures

Página 8 - 4. BANDEAU DE COMMANDE

Mode de cuis‐sonUtilisationChaleur Tour‐nante HumideCette fonction estconçue pour écono‐miser de l'énergie encours de cuisson.Pour plus d'in

Página 9 - 5.1 Premier nettoyage

RinçageLa procédure de rinça‐ge et de nettoyage ducircuit du générateur devapeur après une utili‐sation fréquence desfonctions vapeur.DétartrageProcéd

Página 10 - 5.4 Réglage de la dureté de

1. Appuyez sur le couvercle du bac àeau pour l'ouvrir et sortez-le du four.2. Remplissez le bac à eau avec del'eau froide jusqu'au nive

Página 11 - 6. GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE

Une liste des réglages précédemmentsauvegardés. Vous pouvez égalementenregistrer les réglages actuels comme :la durée, la température ou le mode decui

Página 12 - 7. UTILISATION QUOTIDIENNE

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 32. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...

Página 13 - 7.5 Réglage d'un mode de

Élément de menu DescriptionRéglage de la durée Pour régler et démarrer un décompte, le minu‐teur s'affiche sur l'écran principal, le four s&

Página 14 - De Cuisson

Option menu DescriptionVerrouillage de l'affichage Le verrouillage de l'affichage « bloque » tempo‐rairement l'écran tactile et toutes

Página 15 - FRANÇAIS 15

Si vous appuyez sur avant le départ de lafonction, elle est désactivée.À la fin du mode de cuisson, un signalsonore retentit.• La fonction : SécuritéE

Página 16 - Nettoyage

Un livre de recettes contenant desrecettes automatiques et une fonction« VarioGuide » indiquant les réglagesrecommandés pour vos plats. Vouspouvez aju

Página 17 - 7.10 Cuisson à la vapeur

Élément de menu DescriptionHeure et datePermet de régler l'heure, la date, etd'autres options relatives à l'affi‐chage de l'heure.

Página 18 - Gran’s apple crumble

Une fois la fonction terminée, unmessage s'affiche.11:09°CStopCalzone4min58sCA BDEA. RecetteB. Temps restantC. HorlogeD. ArrêterE. Température8.3

Página 19 - 2h 30min

Catégorie d'aliments PlatPizza ou quiche PizzaTarte À L'OignonQuiche LorraineTarte Au FromageRaviolis RussesFeuilleté Au FromageQuiche au ch

Página 20 - 7.15 Sous-menu pour : Options

réglages recommandés, appuyez sur(par nom de plat) : .Appuyez sur la température ou lesminutes affichées pour modifier latempérature ou la durée en f

Página 21 - 7.17 Set + Go

PlatPouletAiles fraîchesAiles surgeléesCuisses fraîchesCuisses surgeléesEscalope, pochéeMoitiéEntier Canard -Oie -Dinde -Catégorie d'aliments : V

Página 22 - SousVide Cookbook

Catégorie d'aliments : Plat Au FourPlatLasagnesLasagnes surgeléesGratin de pâtesGratin De Pommes De TerreGratin de légumesSucrés Plats/Préparatio

Página 23 - Réglages De Base

1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepour

Página 24 - 8. CUISSON ASSISTÉE

PlatGâteau Aux FruitsPâte sabléePâte à génoisePâte LevéeCatégorie d'aliments : Pain et petitspainsPlatPetits PainsPetits PainsPetits pains, pré‐c

Página 25 - 8.3 Sous-menu pour : Livre de

PlatFrites, épaissesFrites, surgeléesPotatoes/Pomme QuartierPotatoes/Pomme QuartierGalettes De Pommes De T.P.d.t. vapeur en quartiersPommes De Terre V

Página 26 - 8.5 Sous-menu pour :

Catégorie d'ali‐mentsPlatLégumesAsperges, vertesAsperges, blan‐chesCourgettePoireauAubergineCitrouillePoivronCéleriCarottesCéleri-raveFenouilPomm

Página 27 - FRANÇAIS 27

Le symbole de la sonde à viandes'affiche.4. Réglez la température à cœur.5. Réglez le mode de cuisson et, sinécessaire, la température du four.Dè

Página 28

AVERTISSEMENT!Veillez à ne pas vous brûlercar la sonde à viandechauffe. Faites attention enla débranchant et en laretirant du plat.Modification de la

Página 29 - FRANÇAIS 29

10. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES10.1 Arrêt automatiquePour des raisons de sécurité, le fours'éteint automatiquement au bout d'uncertain temps s

Página 30

aliments avant de les cuisiner. Faitesattention lorsque vous utilisez des œufscrus.Les basses températures sontuniquement adaptés aux typesd'alim

Página 31 - 8.6 Sous-menu pour :

Agneau / GibierPlat Épaisseurde l'alimentQuantitépour 4 per‐sonnes (g)Températu‐re (°C)Durée (min) Positionsdes grillesAgneau, sai‐gnant3 cm 600

Página 32 - 9.1 Sonde à viande

Plat Épaisseur del'alimentQuantité pour4 personnes(g)Température(°C)Durée(min)Posi‐tionsdesgrillesCoquilles StJacquesgrosses 650 60 100 - 110 2Mo

Página 33 - FRANÇAIS 33

Plat Épaisseur de l'ali‐mentQuantitépour 4 per‐sonnes (g)Température(°C)Durée(min)Posi‐tionsdesgrillesPoivron lamelles ou quar‐tiers700 - 800 95

Página 34 - A B C D E

1.2 Sécurité générale• L'appareil doit être installé et le câble remplacéuniquement par un professionnel qualifié .• AVERTISSEMENT : L'appar

Página 35 - 11. CONSEILS

11.8 Vapeur IntenseAVERTISSEMENT!Soyez prudent en ouvrant laporte du four lorsque cettefonction est activée. De lavapeur peut s'échapper.Cette fo

Página 36 - 11.4 Cuisson SousVide :

Plat Température (°C) Durée (min) Positions desgrillesMâche en bou‐quets99 20 - 25 1Choux de Bru‐xelles99 25 - 35 1Betterave 99 70 - 90 1Salsifis noir

Página 37 - Poisson et fruits de mer

Garnitures / AccompagnementsPlat Température (°C) Durée (min) Positions des grillesBeignets 99 25 - 35 1Gnocchis 99 35 - 45 1Pommes de ter‐re en robe

Página 38 - 11.6 Cuisson SousVide :

Plat Température (°C) Durée (min) Positions des grillesGâteau de se‐moule (rapportlait / semoule3,5:1)99 20 - 25 11) Le rapport d'eau et de riz p

Página 39 - FRANÇAIS 39

Plat Température (°C) Durée (min) Positions desgrillesFilet mignon de vian‐de blanche sans gi‐got, 800 à 1 000 g90 80 - 90 1Kasseler (filet mignonde p

Página 40 - 11.8 Vapeur Intense

Plat Température (°C) Durée (min) Positions des grillesŒufs cocotte1)90 - 110 15 - 30 1Terrines 90 40 - 50 1Filets de pois‐son fins85 15 - 20 1Filets

Página 41 - FRANÇAIS 41

Plat Température (°C) Durée (min) Positions des grillesRôti de bœuf,1 000 g180 - 200 60 - 90 1Rôti de veau,1 000 g180 80 - 90 1Pâté à la viande,cru, 5

Página 42

Mélangez le yaourt avec le lait et versezle tout dans des pots de yaourt.Si du lait cru est utilisé, portez le lait àébullition et laissez-le refroidi

Página 43 - FRANÇAIS 43

Résultats de cuisson Cause probable SolutionLa coloration du gâ‐teau n'est pas homo‐gène.Température du four tropélevée et durée de cuis‐son trop

Página 44 - Vapeur Intense

Gâteaux/Petites pâtisseries/Pains sur plateaux de cuissonPlat Fonction Tempéra‐ture (°C)Durée (min) Positionsdes grillesPain tressé/couronnede painCon

Página 45 - FRANÇAIS 45

• Ne tirez jamais l'appareil par lapoignée.• Respectez l'espacement minimalrequis par rapport aux autresappareils et éléments.• Vérifiez que

Página 46 - 11.14 Fonction Yaourt

Plat Fonction Tempéra‐ture (°C)Durée (min) Positionsdes grillesShort bread / Biscuitssablés / Tresses feuil‐letéesChaleur Tour‐nante140 20 - 35 2Short

Página 47 - 11.16 Conseils de pâtisserie

Plat Fonction Température(°C)Durée (min) Positions desgrillesBaguette gar‐nie de fromagefonduChaleur Tour‐nante160 - 170 15 - 30 1Riz au lait Convecti

Página 48

Gâteaux/Petites pâtisseries/Pains sur plateaux de cuissonPlat Température (°C) Durée (min) Positionsdes grillesChoux à la crème/éclairs1)160 - 180 25

Página 49 - FRANÇAIS 49

Plat Quantité (kg) Température(°C)Durée (min) Positionsdes grillesRôti de bœuf 1 - 1.5 150 120 - 150 1Filet de bœuf 1 - 1.5 150 90 - 110 1Rôti de veau

Página 50 - 11.18 Gratins

Faites rôtir les viandes à couenne dansle plat à rôtir sans le couvercle.Si nécessaire, retournez le rôti à la moitiéou aux deux tiers du temps de cui

Página 51 - 11.20 Cuisson sur plusieurs

VeauPlat Fonction Quantité Tempéra‐ture (°C)Durée (min) Positionsdes grillesRôti de veau Turbo Gril 1 kg 160 - 180 120 - 150 1Jarret deveauTurbo Gril

Página 52 - Température

Poisson (à l'étuvée)Plat Fonc‐tionQuantité Tempéra‐ture (°C)Durée (min) Positionsdes grillesPoisson en‐tierTurboGril1 - 1,5 kg 180 - 200 30 - 50

Página 53 - 11.23 Rôtissage

Plat Température (°C) Durée (min) Positions des grillesPizza fraîche (précui‐te)210 - 230 13 - 25 2Parts de pizza surge‐lées180 - 200 15 - 30 2Frites,

Página 54 - 11.24 Tableaux de rôtissage

Mettez environ 1/2 litre d'eau dans leplateau de cuisson pour humidifier lefour.Lorsque le liquide contenu dans les potscommence à frémir (au bou

Página 55 - Préchauffez le four

Plat Température (°C) Durée (h) Positions des gril‐lesLégumes pour po‐tage60 - 70 5 - 6 2Champignons 50 - 60 6 - 8 2Fines herbes 40 - 50 2 - 3 2Prunes

Página 56 - 11.26 Plats Surgelés

ou à proximité de l'appareil, ni surcelui-ci.AVERTISSEMENT!Risque d'endommagementde l'appareil.• Pour éviter tout endommagement oudécol

Página 57 - 11.27 Stérilisation

Porc Température à cœur du plat (°C)Moins À Point PlusJambonRôti80 84 88Côtelette (selle),Filet mignon de porc fuméFilet mignon fumé, poché75 78 82Vea

Página 58 - 11.28 Séchage

Poisson (saumon, truite, san‐dre)Température à cœur du plat (°C)Moins À Point PlusPoisson (entier / gros / vapeur)Poisson (entier / gros / rôti)60 64

Página 59 - 11.29 Cuisson du pain

Plat Bac (Gastronorm) Quantité (kg) Durée (min)Petits pois surgelés 1 x 2/3 perforé 2 Jusqu'à ce quela températuredu point le plusfroid atteigne8

Página 60

12.4 Nettoyage VapeurRetirez le maximum de salissures à lamain.Retirez les accessoires et le support degrille pour permettre le nettoyage desparois la

Página 61 - 11.31 Informations pour les

2. Installez le couvercle. Insérezd'abord le loquet avant, puisenfoncez-le dans le bac.XAMXAM3. Installez le bac à eau dans l'appareil.4. Po

Página 62 - 12. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Sélectionnez la fonction dans le menu :Nettoyage. L'interface utilisateur vousguidera pour lancer la procédure.La durée de la fonction est d&apos

Página 63 - 12.6 Nettoyage du bac à eau

3. Enlevez et nettoyez le cadre enmétal et le joint.4. Remplacez l'éclairage par uneampoule halogène de 230 V, 40 W,et résistant à une températur

Página 64 - 12.9 Système de génération de

Problème Cause probable SolutionDe l'eau s'écoule du bac àeau après l'avoir transportéou placé à l'intérieur del'appareil.Vou

Página 65 - FRANÇAIS 65

Problème Cause probable SolutionLa procédure de nettoyagen'offre pas de bons résul‐tats.La température initiale dela cavité du four de la fonc‐ti

Página 66

Consommation d'énergie avec charge standard etmode traditionnel0.85 kWh/cycleConsommation d'énergie avec charge standard etmode air pulsé0.6

Página 67 - FRANÇAIS 67

2.6 Éclairage intérieurAVERTISSEMENT!Risque d'électrocution !• Les ampoules classiques ouhalogènes utilisées dans cet appareilsont destinées uniq

Página 68 - 14. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE

Points de ServiceMorgenstrasse 1313018 BernZürcherstrasse 204E9000 St. GallenSeetalstrasse 116020 EmmenbrückeSchlossstrasse 14133 PrattelnComercialstr

Página 70 - L'ENVIRONNEMENT

www.electrolux.com/shop867344002-C-352018

Página 71 - FRANÇAIS 71

Plat à rôtirPour cuire et rôtir ou à utiliser commeplat pour recueillir la graisse.Sonde alimentairePour mesurer la température à l'intérieurdes

Página 72 - 867344002-C-352018

Touchesensiti‐veFonction Commentaire3ProgrammesPréférésContient une liste des programmes de cuissonpréférés de l'utilisateur, enregistrés par cel

Comentários a estes Manuais

Sem comentários