Electrolux EHI8544FOK Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Fogões Electrolux EHI8544FOK. Electrolux EHI8544FOK Handleiding Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
Vista de página 0
EHI8544FOK
NL KOOKPLAAT GEBRUIKSAANWIJZING 2
EN HOB USER MANUAL 21
FR TABLE DE CUISSON NOTICE D'UTILISATION 38
DE KOCHFELD BENUTZERINFORMATION 57
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Resumo do Conteúdo

Página 1 - EN HOB USER MANUAL 21

EHI8544FOKNL KOOKPLAAT GEBRUIKSAANWIJZING 2EN HOB USER MANUAL 21FR TABLE DE CUISSON NOTICE D'UTILISATION 38DE KOCHFELD BENUTZERINFORMATION 57

Página 2 - KLANTENSERVICE

Om de functie uit te schakelen: wijzigde kookstand.4.7 PowerfunctieDeze functie maakt meer vermogenbeschikbaar voor de inductiekookzones.De functie ka

Página 3 - 1.2 Algemene veiligheid

4.9 STOP+GODeze functie stelt alle kookzones in voorde laagste warmhoudstand.Als de functie loopt, kunt u de warmte-instelling niet wijzigen.De functi

Página 4 - 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

5. AANWIJZINGEN EN TIPSWAARSCHUWING!Raadpleeg de hoofdstukkenVeiligheid.5.1 KookgereiBij een inductiekookzonezorgt een sterk elektro-magnetisch veld e

Página 5 - 2.3 Gebruik

werkingstijd hangt af van het niveau vande kookstand en de tijd dat u kookt.5.4 Voorbeelden vankooktoepassingenDe relatie tussen het stroomverbruik va

Página 6 - 2.6 Servicedienst

6. ONDERHOUD EN REINIGINGWAARSCHUWING!Raadpleeg de hoofdstukkenVeiligheid.6.1 Algemene informatie• Reinig de kookplaat na elk gebruik.• Gebruik altijd

Página 7 - 3.2 Bedieningspaneel lay-out

Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er ligt water of vetspattenop het bedieningspaneel.Reinig het bedieningspa-neel.Er klinkt een geluidssignaalen d

Página 8 - 4. DAGELIJKS GEBRUIK

Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De diameter aan de bodemvan het kookgerei is te kleinvoor de zone.Gebruik kookgerei met dejuiste afmetingen.Zie

Página 9 - 4.6 Automatisch opwarmen

geschikte inbouwunits of werkbladen dieaan de normen voldoen.8.3 Aansluitkabel• Gebruik voor een eenfase- oftweefase-aansluiting een netsnoer vanhet v

Página 10 - 4.8 Timer

R 5mmmin.55mm490+1mm750+1mmmin.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mm,65±1 mm490±1 mm55±1 mm9. TECHNISCHE INFORMATIE9.1 TypeplaatjeModel EHI8544FOK PNC produ

Página 11 - NEDERLANDS

Kookzone Nominaalvermogen(max warmte-instelling) [W]Powerfunctie[W]Powerfunctiemaximaleduur [min]Diameter vanhet kookgerei[mm]Linksachter 2300 3200 10

Página 12 - 5. AANWIJZINGEN EN TIPS

INHOUDSOPGAVE1. VEILIGHEIDSINFORMATIE...32. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN..

Página 13 - 5.4 Voorbeelden van

11. MILIEUBESCHERMINGRecycle de materialen met het symbool. Gooi de verpakking in een geschikteverzamelcontainer om het te recyclen.Help om het milieu

Página 14 - 7. PROBLEEMOPLOSSING

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION... 222. SAFETY INSTRUCTIONS...

Página 15

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefullyread the supplied instructions. The manufacturer is notresponsible i

Página 16 - 8. MONTAGE

• Metallic objects such as knives, forks, spoons and lidsshould not be placed on the hob surface since they canget hot.• Do not use a steam cleaner to

Página 17 - 8.4 Assemblage

• Make sure the mains cable or plug (ifapplicable) does not touch the hotappliance or hot cookware, when youconnect the appliance to the nearsockets•

Página 18 - 9. TECHNISCHE INFORMATIE

• This appliance is for cooking purposesonly. It must not be used for otherpurposes, for example room heating.2.4 Care and cleaning• Clean regularly t

Página 19 - 10. ENERGIEZUINIGHEID

Sen-sorfieldFunction Comment1ON / OFF To activate and deactivate the hob.2Lock / The Child SafetyDeviceTo lock / unlock the control panel.3STOP+GO To

Página 20 - 11. MILIEUBESCHERMING

3.4 OptiHeat Control (3 stepResidual heat indicator)WARNING! / / There is a risk ofburns from residual heat. Theindicator shows the level ofthe re

Página 21 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

First set the heat setting for one of the leftside cooking zones.To activate the function: touch . Toset or change the heat setting touch oneof the c

Página 22 - 1.2 General Safety

Minute MinderYou can use this function as a MinuteMinder when the hob is activated and thecooking zones do not operate (the heatsetting display shows

Página 23 - 2. SAFETY INSTRUCTIONS

1. VEILIGHEIDSINFORMATIELees zorgvuldig de meegeleverde instructies voorinstallatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is nietverantwoordelij

Página 24

• The function activates when the totalelectricity loading of the cooking zonesconnected to a single phase exceeds3700 W.• The function decreases the

Página 25 - 3. PRODUCT DESCRIPTION

increase of the cooking zone consumptionof power. It means that the cooking zonewith the medium heat setting uses lessthan a half of its power.The dat

Página 26 - 3.3 Heat setting displays

• Remove when the hob issufficiently cool: limescale rings,water rings, fat stains, shiny metallicdiscoloration. Clean the hob with amoist cloth and s

Página 27 - 4. DAILY USE

Problem Possible cause Remedy The highest heat setting isset.The highest heat setting hasthe same power as thefunction.The heat setting changesbetwee

Página 28 - 4.7 Power function

Problem Possible cause Remedy comes on.There is an error in the hobbecause a cookware boilsdry. Automatic Switch Offand the overheating protec-tion fo

Página 29

8.4 Assemblymin.50mmmin.500mmmin.2mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57

Página 30 - 5. HINTS AND TIPS

min.12 mmmin. 2 mm,65±1 mm490±1 mm55±1 mm9. TECHNICAL INFORMATION9.1 Rating plateModell EHI8544FOK PNC 949 596 290 00Typ 58 GBD CG AU 220 - 240 V 50 -

Página 31 - 6. CARE AND CLEANING

10. ENERGY EFFICIENCY10.1 Product information according to EU 66/2014Model identification EHI8544FOKType of hob Built-In HobNumber of cooking zone

Página 32 - 7. TROUBLESHOOTING

TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 392. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Página 33

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt

Página 34 - 8. INSTALLATION

• Probeer brand nooit met water te blussen, maarschakel in plaats daarvan het apparaat uit en bedek devlam, d.w.z. met een deksel of blusdeken.• Bewaa

Página 35 - 8.4 Assembly

• Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisseou de l'huile sans surveillance sur une table de cuissoncar cela pourrait provoquer un

Página 36 - 9. TECHNICAL INFORMATION

2.2 Branchement électriqueAVERTISSEMENT!Risque d'incendie oud'électrocution.• L'ensemble des branchementsélectriques doit être effectué

Página 37 - 11. ENVIRONMENT CONCERNS

30 cm des zones de cuisson àinduction lorsque l'appareil est encours de fonctionnement.• Lorsque vous versez un aliment dansde l'huile chaud

Página 38 - SERVICE APRÈS-VENTE

3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL3.1 Description de la table de cuisson1 11211Zone de cuisson à induction2Panneau de commande3.2 Description du bandea

Página 39 - 1.2 Sécurité générale

Tou-chesensi-tiveFonction Description8- Pour choisir la zone de cuisson.9 /- Pour augmenter ou diminuer la durée.10Fonction Booster Pour activer et dé

Página 40 - 2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

4. UTILISATION QUOTIDIENNEAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.4.1 Activation et désactivationAppuyez sur pendant 1 secon

Página 41 - 2.3 Utilisation

cuisson, appuyez sur l'une des touchessensitives.Pour désactiver la fonction : appuyezsur . Les zones de cuisson fonctionnentde nouveau de maniè

Página 42 - 2.6 Maintenance

Pour sélectionner la zone de cuisson :appuyez sur à plusieurs reprisesjusqu'à ce que l'indicateur de la zone decuisson correspondante s&ap

Página 43 - FRANÇAIS

Appuyez sur pendant 4 secondes. Réglez le niveau de cuisson dans les10 secondes qui suivent. Vous pouvezutiliser la table de cuisson. Lorsque vousét

Página 44

Le fond de l'ustensile decuisson doit être aussi plat etépais que possible.Dimensions de l'ustensileLes zones de cuisson à inductions'a

Página 45 - 4. UTILISATION QUOTIDIENNE

2.2 Aansluiting aan hetelektriciteitsnetWAARSCHUWING!Gevaar voor brand enelektrische schokken.• Alle elektrische aansluitingen moetendoor een gediplom

Página 46 - 4.8 Minuteur

Niveau decuissonUtilisation : Durée(min)Conseils5 - 7 Cuire à la vapeur des lé-gumes, du poisson et de la vi-ande.20 - 45 Ajoutez quelques cuilleréesd

Página 47 - 4.11 Dispositif de sécurité

7. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.7.1 En cas d'anomalie de fonctionnemen

Página 48 - 5. CONSEILS

Problème Cause probable SolutionLa fonction Démarrage au-tomatique de la cuisson nefonctionne pas.La zone est chaude. Laissez la zone de cuissonrefroi

Página 49 - 5.4 Exemples de cuisson

Problème Cause probable Solution s'allume.Une erreur s'est produitesur la table de cuissonparce que le récipientchauffe à vide. Arrêt auto-m

Página 50 - 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

8.4 Montagemin.50mmmin.500mmmin.2mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 m

Página 51

min.12 mmmin. 2 mm,65±1 mm490±1 mm55±1 mm9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES9.1 Plaque signalétiqueModèle EHI8544FOK PNC 949 596 290 00Type 58 GBD CG AU 22

Página 52

10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE10.1 Informations de produit selon la norme EU 66/2014Identification du modèle EHI8544FOKType de table de cuisson Table d

Página 53

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSINFORMATIONEN... 582. SICHERHEITSANWEISUNGEN...

Página 54 - 8.4 Montage

1. SICHERHEITSINFORMATIONENLesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Herstellerübernimmt keine Verantw

Página 55 - 9.1 Plaque signalétique

• Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigtenKochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand führen.• Versuchen Sie nicht einen Brand mit Wass

Página 56 - L'ENVIRONNEMENT

WAARSCHUWING!Risico op brand en explosie• Verhitte vetten en olie kunnenontvlambare damp afgeven. Houdvlammen of verwarmde voorwerpen uitde buurt van

Página 57 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

anzubringen, damit der Boden nichtzugänglich ist.• Achten Sie darauf, dass zwischen derArbeitsplatte und dem Gerät darunterein Abstand von 2 mm zur Be

Página 58 - 1.2 Allgemeine Sicherheit

• Legen Sie kein Besteck und keineTopfdeckel auf die Kochzonen. Siewerden heiß.• Bedienen Sie das Gerät nicht mitfeuchten oder nassen Händen oderwenn

Página 59 - 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

2.6 Service• Wenden Sie sich zur Reparatur desGeräts an einen autorisiertenKundendienst.• Verwenden Sie ausschließlichOriginalersatzteile.3. GERÄTEBES

Página 60 - 2.3 Gebrauch

Sen-sor-feldFunktion Anmerkung6- Kochzonen-Anzeigen desTimersZeigen an, für welche Kochzone die Zeiteingestellt wurde.7- Timer-Anzeige Zeigt die Zeit

Página 61 - 2.5 Entsorgung

4. TÄGLICHER GEBRAUCHWARNUNG!Siehe KapitelSicherheitshinweise.4.1 Ein- und AusschaltenBerühren Sie 1 Sekunde lang , um dasKochfeld ein- oder auszusc

Página 62 - 3. GERÄTEBESCHREIBUNG

4.6 AnkochautomatikWenn Sie diese Funktion einschalten, lässtsich die erforderlicheKochstufeneinstellung in kürzerer Zeiterzielen. Bei Verwendung dies

Página 63 - (Restwärmeanzeige, 3-stufig)

Ausschalten der Funktion: Wählen Siedie Kochzone mit und berühren Sie oder . Die Kontrolllampe der Kochzoneerlischt.KurzzeitweckerSie können diese

Página 64 - 4. TÄGLICHER GEBRAUCH

Haben Sie die Funktion auf eingestellt,ertönt der Signalton nur in folgendenFällen:• Bei der Berührung von • Kurzzeitwecker erlischt• Kurzzeitmesser

Página 65 - 4.7 Power-Funktion

• Pfeifen: Sie haben die Kochzone aufeine hohe Stufe geschaltet und dasKochgeschirr besteht ausunterschiedlichen Materialien(Sandwichkonstruktion).• S

Página 66 - Ausschalten des Signaltons)

Kochstufe Verwendung: Dauer(Min.)Hinweise14 Aufkochen von Wasser, Nudeln kochen, Anbraten von Fleisch (Gu-lasch, Schmorbraten), Frittieren von Pommes

Página 67 - 5. TIPPS UND HINWEISE

3. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT3.1 Indeling kookplaat1 11211Inductiekookzone2Bedieningspaneel3.2 Bedieningspaneel lay-out51 2 36479 81110Gebruik de ti

Página 68 - 5.4 Anwendungsbeispiele zum

Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Sicherung hat ausge-löst.Vergewissern Sie sich, dassdie Sicherung der Grund fürdie Störung ist. Löst die Si-cher

Página 69 - 7. FEHLERSUCHE

Problem Mögliche Ursache AbhilfeEs ertönt kein Signalton,wenn Sie die Sensorfelderdes Bedienfelds berühren.Der Signalton ist ausge-schaltet.Schalten S

Página 70

7.2 Wenn Sie das Problem nichtlösen können...Wenn Sie das Problem nicht selbst lösenkönnen, wenden Sie sich an den Händleroder einen autorisierten Kun

Página 71

min. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin. 500 mmR 5mmmin.55mm

Página 72

9. TECHNISCHE DATEN9.1 TypenschildModell EHI8544FOK Produkt-Nummer (PNC) 949 596 290 00Typ 58 GBD CG AU 220 - 240 V, 50 - 60 HzInduktion 7.4 kW Made i

Página 73 - > 20 mm

Energieverbrauch desKochfelds (EC electrichob) 173,7 Wh/kgEN 60350-2 - Elektrische Kochgeräte fürden Hausgebrauch - Teil 2: Kochfelder -Verfahren zur

Página 74 - 10. ENERGIEEFFIZIENZ

www.electrolux.com/shop867320468-B-502014

Página 75 - 11. UMWELTTIPPS

Tip-toets-functie Opmerking9 /- De tijd verlengen of verkorten.10Powerfunctie De functie in- en uitschakelen.11- Bedieningsstrip Het instellen van de

Página 76 - 867320468-B-502014

4.2 Automatisch uitschakelenDe functie schakelt de kookplaatautomatisch uit als:• alle kookzones zijn uitgeschakeld.• u de kookstand niet instelt nada

Comentários a estes Manuais

Sem comentários