Electrolux EU6932C Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Arcas congeladoras Electrolux EU6932C. Electrolux EU6932C Handleiding [es] [pt] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1 - LIBRETTO ISTRUZIONI

gefrierschrank / congelateurkoelkast / freezer / congelatoreGEBRAUCHSANWEISUNGENMODE D’EMPLOIGEBRUIKSAANWIJZINGENINSTRUCTION BOOKLIBRETTO ISTRUZIONI22

Página 2 - CENTRI ASSISTENZA

10Elektrischer Anschlu§Bevor Sie den Stecker in die Steckdose einstecken,ŸberprŸfen Sie bitte, da§ die auf dem Typenschilddes GerŠtes angegebene Spann

Página 3 - Umweltnormen

11TŸranschlagwechselBevor Sie die nachstehenden ArbeitsvorgŠngedurchfŸhren, das GerŠt unbedingt spannungslosmachen.Vorgehensweise:1. EntlŸftungsgitter

Página 4 - INSTALLAZIONE

12GARANTIEBEDINGUNGENUnsere GerŠte werden mit grš§ter Sorgfalt hergestellt. Trotzdem kann es einmal zu einem Defekt kommen.Unser Kundendienst Ÿbernimm

Página 5 - DATI TECNICI

1315.Mit Ausnahme der FŠlle, in denen eine Haftung gesetzlich vorgeschrieben ist, wird durch die vorliegendenGarantiebedingungen jede durch den Kunden

Página 6 - SE QUALCOSA NON VA

14AVERTISSEMENTS ET CONSEILS IMPORTANTSIl est tr•s important que cette notice dÕutilisation soit gardŽe avec lÕappareil pour toute futureconsultation.

Página 7 - MANUTENZIONE

15ATTENTION: En dehors des tempŽraturesambiantes indiquŽes par la classe climatiquedÕappartenance de ce produit, il est obligatoire derespecter les in

Página 8 - Achtung:

NettoyageLÕappareil Žtant convenablement installŽ, nous vousconseillons de le nettoyer soigneusement avec delÕeau ti•de savonneuse, pour enlever lÕode

Página 9 - TECHNISCHE DATEN

¥ quantitŽ dÕaliments conservŽs;¥ emplacement de lÕappareil.Une position moyenne est la plus indiquŽe.Pour arr•ter le fonctionnement, placez lÕindicat

Página 10 - INSTALLATION

18Conservation des produitssurgelŽsA la premi•re mise en fonctionnement ou apr•s unarr•t prolongŽ mettez lÕappareil en rŽgime decongŽlation et attende

Página 11 - Assistenza / Riparazioni

19Conseils pour la congŽlationR•gles ˆ respecter pour la congŽlation: ¥ le pouvoir max. de congŽlation par 24 heuresfigure sur la plaque signalŽtique;

Página 12 - GARANTIEBEDINGUNGEN

2Gedruckt auf UmweltschutzpapierWARNUNGEN UND WICHTIGE HINWEISEEs ist sehr wichtig, da§ diese Bedienungsanleitung mit dem betreffenden GerŠt aufbewahr

Página 13

6. Mettez lÕappareil en rŽgime de congŽlationrapide. Apr•s 2-3 heures de fonctionnementlÕappareil est ˆ nouveau pr•t ˆ la conservationdes produits sur

Página 14 - ImprimŽ sur du papier recyclŽ

21ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTSi l'appareil marche mal, il faut contr™ler¥ si la fiche est bien branchŽe ˆ la prise de courantet si l'interrup

Página 15 - DES MATƒRIAUX DÕEMBALLAGE

Branchement ŽlectriqueContr™lez, avant de brancher lÕappareil, que levoltage et la frŽquence indiquŽs sur la plaquesignalŽtique correspondent ˆ ceux d

Página 16 - TECHNICAL INFORMATION

23RŽversibilitŽ de la porteLa porte de ce congŽlateur est rŽversible: les sensdÕouverture peut •tre modifiŽ en fonction du souhaitde lÕutilisateur.Pou

Página 17 - MAINTENANCE

24DƒCLARATION DE CONDITIONS DE GARANTIENos appareils sont produits avec le plus grand soin. MalgrŽ cela, un dŽfaut peut toujours se prŽsenter. Notrese

Página 18

2514.Nous octroyons une garantie de douze mois sur les rŽparations, limitŽe ˆ la m•me dŽfectuositŽ.15.Hormis les cas o• une responsabilitŽ est imposŽe

Página 19 - CONSEILS

26WAARSCHUWINGEN EN BELANGRIJKE ADVIEZENHet is uiterst belangrijk dat het bij het apparaat behorende instructieboekje bewaard blijft. Zou hetapparaat

Página 20 - ENTRETIEN

27gegarandeerd; u kunt de bewaardelevensmiddelen dan het beste zo snel mogelijknuttigen.¥ Volg de raadgevingen van de fabrikant op metbetrekking tot

Página 21 - CONTENTS

28Reiniging van de binnenkantVoor u de kast in gebruik neemt, dient u debinnenkant met lauw water en een neutraalschoonmaakmiddel te reinigen om de ty

Página 22 - WARNINGS

29Het invriezen van verselevensmiddelenIn het -diepvriesvak kunt u verse levensmiddeleninvriezen en diepvriesprodukten bewaren.Voor het inbrengen van

Página 23 - RŽversibilitŽ de la porte

32222 158-46¥ WŠhrend des Transports kann es vorkommen,da§ das im Motorkompressor enthaltene …l inden KŠltekreislauf ablŠuft. Man sollte mindestens2

Página 24 - Waarborgvoorwaarden

30TIPSTips het invriezenEnkele belangrijke tips:¥ de max. hoeveelheid levensmiddelen die u kuntinvriezen in 24 uur staat aangegeven op hetÒtypeplaatje

Página 25

4INHALTWarnungen und wichtige Hinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2Hinweise z

Página 26 - Garantievoorwaarden

Reinigung der InnenteileBevor Sie das GerŠt in Betrieb nehmen, beseitigenSie den typischen ÇNeugeruchÈ am besten durchAuswaschen der Innenteile mit la

Página 27 - VAN VERPAKKINGSMATERIAAL

Aufbewahrung der TiefkŸhlkostNach einem lŠngeren Stillstand des GerŠtes mu§dieses vor der Einlagerung der TiefkŸhlkost aufSchnellgefriervorgang (SUPER

Página 28 - INSTALLATIE

7Tips fŸr TiefkŸhlkostUm optimale Leistungen des GerŠtes zu erhalten,sich vergewissern,¥ da§ die TiefkŸhlkost beim VerkŠufer gutaufbewahrt wurde¥ da§

Página 29 - TECHNISCHE GEGEVENS

8WARTUNGVor jeder Reinigungsarbeit immer denNetzstecker aus der Steckdose ziehen.RegelmЧige ReinigungBenutzen Sie nie MetallgegenstŠnde um das GerŠtz

Página 30 - ONDERHOUD

9ST…RUNGENFalls das GerŠt Stšrungen aufweisen sollte,ŸberprŸfen Sie zuerst folgendes:¥ Steckt der Netzstecker in der Steckdose?¥ Befindet sich der Hau

Comentários a estes Manuais

Sem comentários