Electrolux EOA5551AOX Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Fogões Electrolux EOA5551AOX. Electrolux EOA5551AOX User Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
Vista de página 0
EOA5551AOX
OVEN
CUPTOR
EN
RO
USER MANUAL 2
MANUAL DE UTILIZARE 27
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Resumo do Conteúdo

Página 1

EOA5551AOXOVENCUPTORENROUSER MANUAL 2MANUAL DE UTILIZARE 27

Página 2 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

7. USING THE ACCESSORIESWARNING!Refer to Safety chapters.7.1 Using the core temperaturesensorThe core temperature sensor measuresthe core temperature

Página 3 - 1.2 General Safety

2. Put the wire shelf on the telescopicrunners and carefully push them intothe appliance.°CMake sure you push back the telescopicrunners fully in the

Página 4 - 2. SAFETY INSTRUCTIONS

• Clean the moisture after each use ofthe appliance.• Do not put the objects directly on theappliance floor and do not putaluminium foil on the compon

Página 5 - 2.4 Care and cleaning

Food Conventional Cook-ingTrue Fan Cooking Time(min)Com-mentsTempera-ture (°C)Shelf po-sitionTempera-ture (°C)Shelf po-sitionSpongecake170 2 160 2 50

Página 6 - 4. BEFORE FIRST USE

Food Conventional Cook-ingTrue Fan Cooking Time(min)Com-mentsTempera-ture (°C)Shelf po-sitionTempera-ture (°C)Shelf po-sitionEclairs -one level190 3 1

Página 7 - 5. DAILY USE

FlansFood Conventional Cook-ingTrue Fan Cooking Time(min)Com-mentsTempera-ture (°C)Shelf po-sitionTempera-ture (°C)Shelf po-sitionPasta flan 200 2 180

Página 8 - 5.3 Display

Food Conventional Cook-ingTrue Fan Cooking Time(min)Com-mentsTempera-ture (°C)Shelf po-sitionTempera-ture (°C)Shelf po-sitionTurkey 180 2 160 2 210 -

Página 9 - 6. CLOCK FUNCTIONS

Food Quantity Tempera-ture (°C)Time (min) Shelf po-sitionPieces (g) 1st side 2nd sideKebabs 4 - max. 10 - 15 10 - 12 4Breast ofchicken4 400 max. 12 -

Página 10 - 7. USING THE ACCESSORIES

Food Quantity (kg) Temperature(°C)Time (min) Shelf positionKnuckle of veal 1.5 - 2 160 - 180 120 - 150 1 or 2LambFood Quantity (kg) Temperature(°C)Tim

Página 11 - 9. HINTS AND TIPS

Food Quantity(g)Defrostingtime (min)Further defrost-ing time (min)CommentsButter 250 30 - 40 10 - 15 -Cream 2 x 200 80 - 100 10 - 15 Cream can also be

Página 12 - 9.6 Baking and roasting table

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION... 32. SAFETY INSTRUCTIONS...

Página 13

Food Food core temperature (°C)English roast beef, medium 60 - 65English roast beef, well done 70 - 75Shoulder of pork 80 - 82Shin of pork 75 - 80Lamb

Página 14

CAUTION!Be careful when you removethe shelf supports. Thecatalytic panels are notattached to the oven wallsand can fall out when youremove the shelf s

Página 15 - Preheat for 10 minutes

3. Hold the pushed component with onehand. Use a screwdriver with the otherhand to lift and turn the right sidehinge lever.4. Identify the hinge to th

Página 16 - 9.7 Grilling

9. Turn the two fasteners by 90° andremove them from their seats.90°10. First lift carefully and then remove theglass panels one by one. Start fromthe

Página 17 - 9.8 Turbo Grilling

The back lamp1. Turn the lamp glass covercounterclockwise to remove it.2. Clean the glass cover.3. Replace the lamp with a suitable 300°C heat-resista

Página 18 - 9.9 Defrost

We recommend that you write the data here:Serial number (S.N.) ...12. INSTALLATIONWARNING!Refer to Safety chapte

Página 19

13. TECHNICAL INFORMATION13.1 Technical dataVoltage 230 VFrequency 50 Hz14. ENVIRONMENTAL CONCERNSRecycle the materials with the symbol .Put the pack

Página 20 - 10. CARE AND CLEANING

CUPRINS1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA... 282. INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA...

Página 21 - 10.6 Cleaning the oven door

1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢAÎnainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cuatenţie instrucţiunile furnizate. Producătorul nu esteres

Página 22

• Întrerupeți alimentarea cu electricitate înainte de aefectua operațiile de întreținere.• Asiguraţi-vă că aparatul este oprit înainte de a înlocuibec

Página 23 - 10.7 Replacing the lamp

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefullyread the supplied instructions. The manufacturer is notresponsible i

Página 24 - 11. TROUBLESHOOTING

• Nu folosiţi prize multiple şi cabluriprelungitoare.• Procedaţi cu atenţie pentru a nudeteriora ştecherul şi cablul dealimentare electrică. Dacă este

Página 25 - 12.4 Cable

2.4 Îngrijirea și curățareaAVERTIZARE!Pericol de rănire, incendiusau de deteriorare aaparatului.• Înainte de a efectua operaţiile deîntreţinere, dezac

Página 26 - 14. ENVIRONMENTAL CONCERNS

3. DESCRIEREA PRODUSULUI3.1 Prezentare generală1210115412331 64 527981Panou de comandă2Buton de selectare pentru funcțiilecuptorului3Bec / simbol / in

Página 27 - NE GÂNDIM LA DUMNEAVOASTRĂ

4.3 Modificarea oreiNu puteți modifica ceasuldacă funcția Durata sauSfârșit este activă.Apăsați în mod repetat până cândindicatorul pentru funcț

Página 28

Funcția cuptorului AplicațieCaldura de sus+ josPentru a coace și a prăji alimente pe 1 poziție a raf‐tului.Incalzire sus Pentru a rumeni pâinea, prăji

Página 29 - 2.2 Conexiunea la rețeaua

Buton Funcție DescrierePLUS Pentru a seta timpul.6. FUNCŢIILE CEASULUI6.1 Tabelul cu funcțiile ceasuluiFuncția ceasului AplicațieOra Pentru a seta, mo

Página 30 - 2.3 Utilizarea

7. UTILIZAREA ACCESORIILORAVERTIZARE!Consultați capitolele privindsiguranța.7.1 Modul de utilizare asenzoruluiSenzorul măsoară temperatura zonei demij

Página 31 - 2.6 Gestionarea deșeurilor

2. Puneți grătarul pe ghidajeletelescopice, apoi împingeți-l cuatenție în interiorul aparatului.°CÎnainte de a închide ușa cuptorului,verificați dacă

Página 32 - 4. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE

Reduce la minimum durata de gătireși consumul de energie.• Umezeala poate produce condens înaparat sau pe panourile de sticlă aleușii. Acest lucru est

Página 33 - 5. UTILIZAREA ZILNICĂ

Aliment Caldura de sus + jos Aer cald Durată(min)Comen‐tariiTempera‐tură (°C)Nivel raft Tempera‐tură (°C)Nivel raftPrăjiturăcu mere(plăcintăcumere)1)1

Página 34 - 5.4 Butoane

• Do not use a steam cleaner to clean the appliance.• Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metalscrapers to clean the glass door since they can

Página 35 - 6. FUNCŢIILE CEASULUI

Aliment Caldura de sus + jos Aer cald Durată(min)Comen‐tariiTempera‐tură (°C)Nivel raft Tempera‐tură (°C)Nivel raftBiscuiți /patiserie -pe douănivelur

Página 36 - 7. UTILIZAREA ACCESORIILOR

Pâine și pizzaAliment Caldura de sus + jos Aer cald Durată(min)Comen‐tariiTempera‐tură (°C)Nivel raft Tempera‐tură (°C)Nivel raftPâinealbă1)190 1 190

Página 37 - 9. INFORMAȚII ȘI SFATURI

CarneAliment Caldura de sus + jos Aer cald Durată(min)Comen‐tariiTempera‐tură (°C)Nivel raft Tempera‐tură (°C)Nivel raftVită 200 2 190 2 50 - 70 Pe un

Página 38 - 9.5 Durate de gătit

PeșteAliment Caldura de sus + jos Aer cald Durată(min)Comen‐tariiTempera‐tură (°C)Nivel raft Tempera‐tură (°C)Nivel raftPăstrăv /Doradă190 2 175 2 40

Página 39 - ROMÂNA 39

9.8 Gatire intensivaVităAliment Cantitate Temperatură(°C)Durată (min) Nivel raftFriptură de vităsau file, în sânge1)pentru fiecarecm de grosime190 - 2

Página 40

GainaAliment Cantitate (kg) Temperatură(°C)Durată (min) Nivel raftPorții de pui 0,2 - 0,25 fie‐care200 - 220 30 - 50 1 sau 2Pui, jumătate 0,4 - 0,5 fi

Página 41 - ROMÂNA 41

9.10 Uscare - Aer cald• Acoperiți tăvile cu hârtie cerată sau cupergament.• Pentru rezultate mai bune, oprițicuptorul la jumătatea duratei deuscare, d

Página 42

Aliment Temperatura zonei de mijloca alimentelor (°C)Iepure de câmp 70 - 75Păstrăv / Doradă 65 - 70Ton / Somon 65 - 7010. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREAAVERT

Página 43 - 9.7 Grill

2. Trageți partea din spate a suportuluipentru raft și îndepărtați-o de peretelelateral și scoateți-o în afară.21Instalați suporturile pentru raft în

Página 44 - 9.8 Gatire intensiva

3. Țineți componenta împinsă cu omână. Utilizați o șurubelniță cucealaltă mână pentru a ridica și a rotipârghia balamalei din partea dreaptă.4. Identi

Página 45 - 9.9 Decongelare

fuses removed from the holder), earthleakage trips and contactors.• The electrical installation must have anisolation device which lets youdisconnect

Página 46 - 9.11 Tabel pentru senzor

9. Rotiți cele 2 dispozitive de fixare la90° și scoateți-le din locașurile lor.90°10. Mai întâi ridicați cu atenție, după carescoateți panourile de st

Página 47 - 10. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA

ATENŢIE!Întotdeauna țineți beculhalogen cu ajutorul uneicârpe pentru a preveniarderea reziduurilor degrăsime pe bec.1. Dezactivați aparatul.2. Decupla

Página 48 - 10.5 Curățare catalitică

Vă recomandăm să notați datele aici:Model (MOD.) ...Codul numeric al produsului (PNC) ...

Página 49 - ROMÂNA 49

Putere totală (W) Secțiunea cablu‐lui (mm²)maxim 3680 3 x 1,5Cablul de masă (cablul verde/galben) vafi cu 2 cm mai lung decât cele de fază șide nul (c

Página 52

www.electrolux.com/shop867304178-A-102014

Página 53 - 13. INFORMAŢII TEHNICE

2.5 Internal light• The type of light bulb or halogen lampused for this appliance is only forhousehold appliances. Do not use it forhouse lighting.WAR

Página 54

Refer to "Care and cleaning"chapter.Clean the appliance before first use.Put the accessories and the removableshelf supports back to their i

Página 55 - ROMÂNA 55

5.2 Oven functionsOven function ApplicationOff position The appliance is off.Light To activate the lamp without a cooking function.ConventionalCooking

Página 56 - 867304178-A-102014

5.4 ButtonsButton Function DescriptionMINUS To set the time.CLOCK To set a clock function.PLUS To set the time.6. CLOCK FUNCTIONS6.1 Clock functions t

Comentários a estes Manuais

Sem comentários