Electrolux SMS24 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Frigoríficos combinados Electrolux SMS24. Electrolux SMS24 User Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
Vista de página 0
EK282SA
EK284SA
DE Kühlschrank Benutzerinformation 2
FR Réfrigérateur Notice d'utilisation 22
IT Frigorifero Istruzioni per l’uso 42
EN Refrigerator User Manual 61
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Resumo do Conteúdo

Página 1

EK282SAEK284SADE Kühlschrank Benutzerinformation 2FR Réfrigérateur Notice d'utilisation 22IT Frigorifero Istruzioni per l’uso 42EN Refrigerator U

Página 2 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

Unter diesen Umständenkann die Temperatur imKühlschrank unter 0 °Cfallen. Ist dies der Fall,stellen Sie denTemperaturregler auf einewärmere Einstellun

Página 3 - 1.2 Allgemeine Sicherheit

6. TIPPS UND HINWEISE6.1 Normale BetriebsgeräuscheFolgende Geräusche sind während desnormalen Gerätebetriebs normal:• Ein leichtes Gurgeln und Blubber

Página 4 - 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

nur die Menge auftauen müssen, dieSie benötigen.• Verpacken Sie die einzufrierendenLebensmittelportionen stets luftdichtin Alufolie oder in Gefrierbeu

Página 5 - 2.5 Entsorgung

ACHTUNG!Wenn Sie das Gerätverschieben möchten, hebenSie es bitte an derVorderkante an, um denFußboden nicht zuverkratzen.Das gesamte Gerät muss regelm

Página 6 - 3. BETRIEB

WARNUNG!Fassen Sie gefroreneLebensmittel nicht mitnassen Händen an. IhreHände könnten an denLebensmittelnfestfrieren.3. Lassen Sie die Tür offen.Stell

Página 7 - 3.8 Funktion ChildLock

Störung Mögliche Ursache LösungDas Gerät erzeugt Geräu‐sche.Unebenheiten im Bodensind durch Unterlegennicht ausgeglichen wor‐den.Kontrollieren Sie, ob

Página 8 - 4. ERSTE INBETRIEBNAHME

Störung Mögliche Ursache LösungDie Funktion Shopping isteingeschaltet.Siehe hierzu „ Shopping-Funktion“.Zu starke Reif- und Eisbil‐dung.Die Tür ist ni

Página 9 - 5. TÄGLICHER GEBRAUCH

Störung Mögliche Ursache LösungDas Display zeigt DEMOan.Das Gerät befindet sich imDemo-Betrieb.Halten Sie die Taste OKetwa 10 Sekunden ge‐drückt, bis

Página 10 - 5.7 Herstellen von Eiswürfeln

9. MONTAGEWARNUNG!Siehe Kapitel"Sicherheitshinweise".9.1 StandortBeachten Sie bei derInstallation dieMontageanleitung.Damit das Gerät die op

Página 11 - 6. TIPPS UND HINWEISE

sollte, lassen Sie das Gerät gemäßden geltenden Vorschriften von einemqualifizierten Elektriker erden.• Der Hersteller übernimmt keinerleiHaftung bei

Página 12 - 7. REINIGUNG UND PFLEGE

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSINFORMATIONEN... 32. SICHERHEITSANWEISUNGEN...

Página 13 - 7.4 Abtauen des Gefriergeräts

BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!11. TECHNISCHE DATEN11.1 Technische Daten Höhe mm 1523Breite mm 547Tiefe mm 575Lagerzeit bei Störung Stunden 14Spannung Vo

Página 14 - 8. FEHLERSUCHE

Ersatzteilverkauf Industriestrasse 10,5506 Mägenwil, Tel. 0848 848 111Fachberatung/Verkauf Badenerstrasse587, 8048 Zürich, Tel. 044 405 81 11Garantie

Página 15 - DEUTSCH 15

TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 232. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ...

Página 16

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt

Página 17 - 8.3 Schließen der Tür

• N'utilisez aucun dispositif mécanique ou autre appareilpour accélérer le processus de dégivrage que ceuxrecommandés par le fabricant.• N'e

Página 18 - 9. MONTAGE

2.2 Connexion électriqueAVERTISSEMENT!Risque d'incendie oud'électrocution.• L'appareil doit être relié à la terre.• Vérifiez que les do

Página 19 - 10. GERÄUSCHE

2.5 Mise au rebutAVERTISSEMENT!Risque de blessure oud'asphyxie.• Débranchez l'appareil del'alimentation électrique.• Coupez le câble d&

Página 20 - GARANTIE

3.3 Mise en marcheBranchez la fiche électrique de l'appareilà la prise de courant.Appuyez sur la touche Marche/Arrêt sil'affichage est étein

Página 21 - 13. UMWELTTIPPS

3.8 Fonction ChildLockActivez la fonction ChildLock pourverrouiller les touches et éviter touteopération accidentelle.1. Appuyez sur la touche Mode ju

Página 22 - SERVICE APRÈS-VENTE

4. PREMIÈRE UTILISATION4.1 Nettoyage de l'intérieurAvant d'utiliser l'appareil pour la premièrefois, nettoyez l'intérieur et tous

Página 23 - 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

1. SICHERHEITSINFORMATIONENLesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Herstellerübernimmt keine Verantw

Página 24 - 2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

signalétique (située à l'intérieur del'appareil).Le processus de congélation dure24 heures : vous ne devez ajouter aucunautre aliment à cong

Página 25 - 2.4 Entretien et nettoyage

6. CONSEILS6.1 Bruits normaux defonctionnementLes bruits suivants sont normaux lorsquel'appareil est en cours defonctionnement :• Un léger gargou

Página 26 - 3. FONCTIONNEMENT

• préparez la nourriture en petitspaquets pour une congélation rapideet uniforme, adaptés à l'importancede la consommation ;• enveloppez les alim

Página 27 - 3.7 Fonction FastFreeze

L'appareil doit être nettoyérégulièrement :1. Nettoyez l'intérieur et les accessoiresavec de l'eau tiède et un détergentdoux.2. Vérifie

Página 28 - 3.11 Alarme de porte ouverte

glace au fur et à mesure qu'ils sedétachent, avant que le processus dedégivrage ne soit terminé.4. Une fois le dégivrage terminé,séchez bien l&ap

Página 29 - 5. UTILISATION QUOTIDIENNE

Problème Cause probable SolutionLa température à l'intérieurde l'appareil est trop éle‐vée.Consultez le paragraphe« Alarme porte ouverte »ou

Página 30 - 5.7 Production de glaçons

Problème Cause probable SolutionLe bouchon de la gouttièred'évacuation de l'eau dedégivrage n'est pas bienplacé.Placez correctement leb

Página 31 - 6. CONSEILS

Problème Cause probable SolutionLa température à l'intérieurde l'appareil est trop bas‐se/élevée.Le thermostat n'est pas ré‐glé correct

Página 32 - 7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

9.2 PositionnementInstallez cet appareil dans une pièceintérieure sèche et bien ventilée où latempérature ambiante correspond à laclasse climatique in

Página 33 - 7.4 Dégivrage du congélateur

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!FRANÇAIS 39

Página 34 - 7.5 En cas de non-utilisation

• Beschädigen Sie nicht den Kältekreislauf.• Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Gerätskeine anderen als die vom Hersteller empfohlenenElektr

Página 35 - FRANÇAIS 35

11. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES11.1 Caractéristiques techniques Hauteur mm 1523Largeur mm 547Profondeur mm 575Autonomie de fonctionnement Heure

Página 36

13. EN MATIÈRE DE PROTECTION DEL'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant lesymbole . Déposez les emballagesdans les conteneurs prévus à cet

Página 37 - 9. INSTALLATION

INDICE1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA... 432. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Página 38 - 10. BRUITS

1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non

Página 39 - FRANÇAIS 39

• Non usare dispositivi elettrici o altri mezzi artificiali nonraccomandati dal produttore allo scopo di accelerare ilprocesso di sbrinamento.• Non da

Página 40

2.2 Collegamento elettricoATTENZIONE!Rischio di incendio e scossaelettrica.• L'apparecchiatura deve disporre diuna messa a terra.• Verificare che

Página 41 - L'ENVIRONNEMENT

2.5 SmaltimentoATTENZIONE!Rischio di lesioni osoffocamento.• Staccare la spina dall'alimentazioneelettrica.• Tagliare il cavo di rete e smaltirlo

Página 42 - PENSATI PER VOI

3.3 AccensioneInserire la spina nella presa dialimentazione.Premere il tasto ON/OFF se il display èspento.Gli indicatori di temperatura visualizzanola

Página 43 - ITALIANO 43

Per disattivare la funzione ChildLock,ripetere la procedura finché la spiaChildLock si spegne.3.9 Funzione DrinksChillLa funzione DrinksChill serve pe

Página 44 - 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

5. UTILIZZO QUOTIDIANOATTENZIONE!Fare riferimento ai capitolisulla sicurezza.5.1 Ripiani rimovibiliLe guide presenti sulle pareti delfrigorifero perme

Página 45 - 2.4 Pulizia e cura

• Stellen Sie sicher, dass dieelektrischen Daten auf demTypenschild den Daten IhrerStromversorgung entsprechen.Wenden Sie sich andernfalls an eineElek

Página 46 - 3.2 Display

In questa condizione latemperatura del vanofrigorifero potrebbe scendereal di sotto di 0°C. Qualoraciò accadesse, è necessarioreimpostare la temperatu

Página 47 - ITALIANO 47

• Uno schiocco improvviso dall'internodell'apparecchiatura causato dalladilatazione termica (fenomeno fisiconaturale e non pericoloso).• Un

Página 48 - 4. PRIMO UTILIZZO

6.6 Consigli per laconservazione dei surgelatiPer ottenere risultati ottimali èconsigliabile:• controllare che i surgelati esposti neipunti vendita no

Página 49 - 5. UTILIZZO QUOTIDIANO

situato al centro del canale sulla pareteposteriore, per evitare che l'acquafuoriesca sugli alimenti.7.4 Sbrinamento delcongelatoreAVVERTENZA!Per

Página 50

8. RISOLUZIONE DEI PROBLEMIATTENZIONE!Fare riferimento ai capitolisulla sicurezza.8.1 Cosa fare se...Problema Causa possibile SoluzioneL'apparecc

Página 51 - ITALIANO 51

Problema Causa possibile SoluzioneLa lampadina è difettosa. Contattare il Centro di As‐sistenza Autorizzato più vi‐cino.Il compressore rimanesempre in

Página 52 - 7. PULIZIA E CURA

Problema Causa possibile SoluzioneGli alimenti impedisconoall'acqua di scorrere nel‐l'apposito collettore.Evitare di disporre gli ali‐menti

Página 53 - 7.5 Periodi di non utilizzo

Se il consiglio non darisultati, contattare il Centrodi Assistenza Autorizzato piùvicino.8.2 Sostituzione dellalampadinaL'apparecchiatura è dotat

Página 54 - 8. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

riportate sulla targhetta dei daticorrispondano a quelle dell'impiantodomestico.• L'apparecchiatura deve disporre diuna messa a terra. La sp

Página 55 - ITALIANO 55

BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!11. DATI TECNICI11.1 Dati tecnici Altezza mm 1523Larghezza mm 547Profondità mm 575Tempo di risalita Ore 14Tensione Volt 23

Página 56

• Trennen Sie das Gerät von derStromversorgung.• Schneiden Sie das Netzkabel ab, undentsorgen Sie es.• Entfernen Sie die Tür, um zuverhindern, dass si

Página 57 - 9. INSTALLAZIONE

Vendita pezzi di ricambioIndustriestrasse 10, 5506 Mägenwil,Tel.0848 848 111Consulenza specialistica/VenditaBadenerstrasse 587, 8048 Zürich, Tel.044 4

Página 58 - 10. RUMORI

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...622. SAFETY INSTRUCTIONS...

Página 59 - GARANZIA

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefullyread the supplied instructions. The manufacturer is notresponsible i

Página 60

• Do not use water spray and steam to clean theappliance.• Clean the appliance with a moist soft cloth. Only useneutral detergents. Do not use abrasiv

Página 61 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

• Do not change the specification of thisappliance.• Do not put electrical appliances (e.g.ice cream makers) in the applianceunless they are stated ap

Página 62 - 1.2 General Safety

3. OPERATION3.1 Control Panel1234561Display2Temperature warmer button3Temperature colder button4OK5Mode6ON/OFFIt is possible to change predefined soun

Página 63 - 2. SAFETY INSTRUCTIONS

3.5 Temperature regulationSet the temperature of the appliance bypressing the temperature regulator.Default set temperature:• +5°C for the fridge.The

Página 64 - 2.5 Disposal

It is possible to change thetime at any time during thecountdown and at the end bypressing the Temperaturecolder button and theTemperature warmer butt

Página 65 - 3. OPERATION

Do not move the glass shelfabove the vegetable drawerand the bottle shelf toensure correct air circulation.5.2 Positioning the doorshelvesTo permit st

Página 66 - 3.9 DrinksChill function

It is possible to switch on thedevice manually whenneeded (refer to "FreeStorefunction").The FreeStore device stopswhen the door is open and

Página 67 - 5. DAILY USE

Informationen zur Auswahl einer anderenTemperatur finden Sie unter„Temperaturregelung“.Wenn im Display DEMO angezeigt wird:siehe Abschnitt „Fehlersuch

Página 68

6.5 Hints for freezingTo help you make the most of thefreezing process, here are someimportant hints:• the maximum quantity of food whichcan be frozen

Página 69 - 6. HINTS AND TIPS

CAUTION!When moving the cabinet, liftit by the front edge to avoidscratching the floor.The equipment has to be cleanedregularly:1. Clean the inside an

Página 70 - 7. CARE AND CLEANING

7.5 Periods of non-operationWhen the appliance is not in use for longperiods, take the following precautions:1. Disconnect the appliance fromelectrici

Página 71 - 7.4 Defrosting the freezer

Problem Possible cause SolutionA rectangular symbol isshown instead of numberson the Temperature Dis‐play.Temperature sensor prob‐lem.Contact the near

Página 72 - 8. TROUBLESHOOTING

Problem Possible cause SolutionWater flows into the refrig‐erator.The water outlet is clog‐ged.Clean the water outlet.Food products prevent thatwater

Página 73 - ENGLISH 73

Only service is allowed to replace thelighting device. Contact your AuthorisedService Centre.8.3 Closing the door1. Clean the door gaskets.2. If neces

Página 74 - 8.2 Replacing the lamp

separate earth in compliance withcurrent regulations, consulting aqualified electrician.• The manufacturer declines allresponsibility if the above saf

Página 75

BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!11. TECHNICAL INFORMATION11.1 Technical data Height mm 1523Width mm 547Depth mm 575Rising time Hours 14Voltage Volts 230 -

Página 76 - 10. NOISES

Spare parts service Industriestrasse 10,5506 Mägenwil, Tel. 0848 848 111Specialist advice/Sale Badenerstrasse587, 8048 Zürich, Tel. 044 405 81 11Warra

Página 78 - 13. ENVIRONMENT CONCERNS

Vorgang, bis die Anzeige ChildLockerlöscht.3.9 Funktion DrinksChillMit der Funktion DrinksChill wird einakustischer Alarm auf eine gewünschteZeit eing

Página 79 - ENGLISH 79

www.electrolux.com/shop211622718-A-332015

Página 80 - 211622718-A-332015

5. TÄGLICHER GEBRAUCHWARNUNG!Siehe Kapitel"Sicherheitshinweise".5.1 Verstellbare AblagenDie Wände des Kühlschranks sind miteiner Reihe von F

Comentários a estes Manuais

Sem comentários